BOOKS: REIKI AND JAPAN - MASAKI NISHINA
↓ versione italiana qui sotto ↓
↓ version française ci-dessous ↓
↓ version française ci-dessous ↓
English
Books: REIKI AND JAPAN
MASAKI NISHINA
So when I learned Reiki for the very first time, I actually started directly with Jikiden Reiki. I went to Greece and learned with my very first beloved sensei, Frank Arjava Petter. It was not only a beautiful experience, but for the first time in years, I felt at the right time at the right place present in the moment.
I remember that during the class a lot of people were western Reiki masters or practitioners. They were all surprised or amazed by the teachings we were receiving as a lot of them were saying it was so different, or they understood better the meaning of what they’ve learned first. I connected immediately to Jikiden Reiki maybe as I’m half Japanese and that a little knowledge about Japanese culture is somehow essential to understand and deepen the practice. That was like love at first sight for me. Natural, pure, simple…
However, my curious nature got me to make some research to understand why all the other students were so surprised on the difference with Western Reiki. So I decided to study it too until the master teacher level, and I had so many “ahhh-ha” moments. That made me understand that Jikiden the Reiki was closer to the original form that was thought in the 1930s. Western Reiki is an evolution that grew outside of Japan, outside of its culture and for that it has changed in various ways. That doesn’t mean it is good or bad, but I think it’s interesting and important to be conscious of that as practitioners, and especially as teachers.After taking my Shihankaku seminar with Tadao Yamaguchi sensei back in April this year in kyoto, I’ve decided to focus and deepen my practice, mainly on Jikiden Reiki: teaching and giving treatments.
I also use Western-style Reiki but only when I am giving guided self treatment classes combined with meditation which is also a delight to share.
I’m happy to know both, especially that Western-style Reiki is the most widely known form of Reiki nowadays. Also, because when I teach to practitioners from both branches, I understand, better their questions or sometimes confusion.
The book of Nishina Masaki helps us really understand that.
“Reiki and Japan” is great if you want to deepen your knowledge of the difference between Western Reiki and Japanese Reiki. Nishina Masaki is a Japanese Reiki teacher that teaches both branches which makes his point of view very interesting. He explains well the importance and context of Japanese culture in the practice, but also the historical background on its evolution.
According to me, it is a “must read”for everyone, but especially for Reiki teachers. If you’ve read it too let me know what you think in the comments, I’ll be happy to know your thoughts about it too.
Italiano
Libri: REIKI AND JAPAN
MASAKI NISHINA
Tuttavia, la mia natura curiosa mi ha spinto a fare delle ricerche per capire perché tutti gli altri studenti erano così sorpresi della differenza con il Reiki occidentale. Così decisi di studiarlo anch'io fino al livello di maestro e ebbi così tanti momenti "ahhh-ha". Questo mi ha fatto capire che il Reiki Jikiden era più vicino alla forma originale che era stata pensata negli anni Trenta. Il Reiki occidentale è un'evoluzione che è cresciuta al di fuori del Giappone, al di fuori della sua cultura e per questo è cambiato in vari modi. Questo non significa che sia buono o cattivo, ma penso che sia interessante e importante esserne consapevoli come praticanti e soprattutto come insegnanti.
Dopo aver seguito il seminario di Shihankaku con Tadao Yamaguchi sensei nell'aprile di quest'anno a Kyoto, ho deciso di concentrarmi e approfondire la mia pratica, principalmente sul Jikiden Reiki: insegnare e fare trattamenti.
Uso anche il Reiki di stile occidentale, ma solo quando offro lezioni di autotrattamento guidato abbinate alla meditazione, che è anche un piacere condividere.
Sono felice di conoscere entrambi, soprattutto perché il Reiki di tipo occidentale è la forma di Reiki più conosciuta al giorno d'oggi. Inoltre, quando insegno a praticanti di entrambi i rami, capisco meglio le loro domande o talvolta la loro confusione.
Il libro di Nishina Masaki ci aiuta a capirlo davvero.
"Reiki e Giappone" è ottimo se volete approfondire la vostra conoscenza della differenza tra Reiki occidentale e Reiki giapponese. Nishina Masaki è un insegnante di Reiki giapponese che insegna entrambi i tipi di Reiki, il che rende il suo punto di vista molto interessante. Spiega bene l'importanza e il contesto della cultura giapponese nella pratica, ma anche il contesto storico della sua evoluzione.
Secondo me, è un "must read" per tutti, ma soprattutto per gli insegnanti di Reiki. Se l'avete letto anche voi fatemi sapere cosa ne pensate nei commenti, sarò felice di conoscere anche le vostre opinioni.
Innina.
Français
Livres: REIKI AND JAPAN
MASAKI NISHINA
Lorsque j'ai appris le Reiki pour la première fois, j'ai commencé directement avec Jikiden Reiki. Je suis allée en Grèce et j'ai appris avec mon tout premier sensei cher, Frank Arjava Petter. Ce n'était pas seulement une belle expérience, mais pour la première fois depuis des années, je me suis sentie au bon moment, au bon endroit, présente dans l'instant.Je me souviens que pendant le cours, beaucoup de personnes étaient des maîtres ou des praticiens de Reiki occidentaux. Ils étaient tous surpris ou émerveillés par les enseignements que nous recevions, car beaucoup d'entre eux disaient que c'était si différent, ou qu'ils comprenaient mieux la signification de ce qu'ils avaient appris en premier. Je me suis immédiatement connectée à Jikiden Reiki, peut-être parce que je suis à moitié japonaise et qu'une petite connaissance de la culture japonaise est en quelque sorte essentielle pour comprendre et approfondir la pratique. C'était comme un coup de foudre pour moi. Naturel, pur, simple...
Cependant, ma nature curieuse m'a poussé à faire quelques recherches pour comprendre pourquoi tous les autres étudiants étaient si surpris de la différence avec le Reiki occidental. J'ai donc décidé d'étudier le Reiki occidental jusqu'au niveau de maître enseignant, et j'ai eu tellement de moments "ahhh-ha". Cela m'a permis de comprendre que le Reiki Jikiden était plus proche de la forme originale qui a été pensée dans les années 1930. Le Reiki occidental est une évolution qui s'est développée en dehors du Japon, en dehors de sa culture, et c'est pour cela qu'il a changé de diverses manières. Cela ne veut pas dire que c'est bon ou mauvais, mais je pense qu'il est intéressant et important d'en être conscient en tant que thérapeute et surtout en tant qu'enseignant.
Après avoir suivi le séminaire Shihankaku avec Tadao Yamaguchi sensei en avril dernier à Kyoto, j'ai décidé de me concentrer et d'approfondir ma pratique, principalement sur le Reiki Jikiden : enseigner et donner des traitements.
J'utilise également le Reiki de style occidental, mais seulement lorsque je donne des cours d'autotraitement guidés combinés à la méditation, ce qui est également une joie à partager.
Je suis heureuse de connaître les deux, d'autant plus que le Reiki occidental est la forme de Reiki la plus connue de nos jours. De plus, lorsque j'enseigne à des thérapeutes des deux branches, je comprends mieux leurs questions ou parfois leur confusion.
Le livre de Nishina Masaki nous aide à mieux comprendre cela.
"Reiki and Japan" est un excellent livre si vous souhaitez approfondir vos connaissances sur la différence entre le Reiki occidental et le Reiki japonais. Nishina Masaki est un enseignant japonais qui enseigne les deux branches de Reiki , ce qui rend son point de vue très intéressant. Il explique bien l'importance et le contexte de la culture japonaise dans la pratique, mais aussi le contexte historique de son évolution.
Selon moi, il s'agit d'un "must read" pour tout le monde, mais surtout pour les enseignants de Reiki. Si vous l'avez lu, dites-moi ce que vous en pensez dans les commentaires, je serai heureux de connaître vos impressions.
Innina
Comments
Post a Comment